Yaoi no Sekai

Yaoi slovníček - japonština v yaoi mangách

20. října 2013 v 12:14 | Mishiro Hara Yoruhi
Při čtení mangy se občas můžete setkat s nepřeloženými japonskými slovy. Obvykle to má jeden z následujících důvodů: 1. že překlad není tvořen z jednoho, dvou slov, ale z mnoha slov, 2. nebo si překladatel myslí, že zachování je autentičtější/hezčí. Člověk se aspoň něčemu přiučí.

Yaoi slovníček 3 - honorifika

25. srpna 2013 v 20:24 | Mishiro Hara Yoruhi
Omlouvám se. Já vím, že jsem v minulém článku tvrdila, že se podíváme na prostředí, ve kterém se naši zamilovaní pánové vyskytují nejčastěji, ale dospěla jsem k názoru, že to chce hlubší studium (tzn. musím přečíst víc mang a dělat si k tomu poznámky). Takže dneska si místo toho popovídáme o tzv. honorificích (nebo -kách? Omlouvám se, vážně nevím, s cízími slovy jsem byla vždy na štíru.).

Jak možná někteří víte či tušíte, jeden z typických charakterových rysů Japoncům vlastní je zdvořilost ve styku s ostatními (ráda bych poznamenala, že to není jen japonština, ale i vietnamština - pěkně to člověku dokáže zamotat hlavu). V Japonsku funguje model vertikální společnosti. To víceméně znamená, že téměř vždy je tam někdo, komu musí/by měl daný jedinec prokazovat úctu, protože ten člověk je ve společenské hierarchii výše (je starší, zkušenější, na vyšším pracovním postu, rodiče,...), a někdo, kdo je zase v tomto žebříčku níž (je mladší, nováček, podřízený, děti,...). K těmto by se měl člověk chovat laskavě, poradit, pomoci apod. Jedná se o senpai-kouhai vztah. Senpai je váženější, kouhai ten podřízenější. Jediný rovnocenný vztah jsou přátelé. Aspoň tak jsem to četla (doporučuji knihu Japonci jak je neznáme od V.A.Pronnikova a I.D.Ladanova, je o japonské národní psychologii a nátuře).

Toto uspořádání se projevuje mnoha způsoby a jedním z nich je řeč. Japonština má několik zdvořilostních úrovní, používající se podle toho, s kým a za jaké situace se zrovna jedná. Další vyjádřením jsou honorifika. A tímto se konečně dostáváme k věci.

Yaoi slovníček 2 - wtf to zrovna čtu?

11. srpna 2013 v 20:47 | Mishiro Hara Yoruhi
Takové zvolání jsem mívala ze začátku docela často na jazyku, protože já blbec si nikdy nečetla základní informace jako třeba žánry mangy, na kterou mám zrovna zálusk. Teď už tak příčinlivě činím, a daří se mi tak úspěšně vybrat takový příběh, na který mám zrovna náladu.

Yaoi slovníček 1 - základní pojmy

28. července 2013 v 21:26 | Mishiro Hara Yoruhi
Než se ponoříte do rozmanitého světa chlapecké lásky, je lepší si nejdříve ujasnit základní pojmy. Abyste pak nebyli (ošklivě) překvapení.

 
 

Reklama